本站首页 时 事 经 闻 世 界 经 济 香 港 经 济 中 国 观 察 金 融 动 态 产 经 新 闻 亚 洲 荣 耀 关 于 我 们
 
 
中国电视剧不仅有专门推荐还有专业的翻译团队
香港经济网:www.hkfe.hk 发布时间:2017-05-18  字体:[ ]


 

    波兰人玛雅·科瓦茨(Maja Kowalczyk)是其中最具影响力的中国电视剧字幕翻译团队的负责人。她的正式工作是连锁酒店的市场营销主管,出於爱好在业余时间做字幕翻译。“我接触的第一部中国电视剧是2008年版的《射雕英雄传》,现在已经陆续看了300多部中国电视剧。”玛雅说,我从《精忠岳飞》开始译制工作,后来在翻译《锦綉缘》的时候组建了自己的团队。“剧中有一幕是主演黄晓明把他的衬衫脱了甩出去,我们决定把译制团队取名‘隨著衬衫飘’(‘Gone with the shirt’)”。

 


   

分享到:

 
  图片推荐
  香港特区经济网创建二十周年之际愿与同业加强合作欢迎投稿
 
    热点推荐
香港警方日前在葵涌货柜码头进行缉毒行动
在香港的三天访问行程中茅杰飞市长将会晤
香港新一届立法会选举产生建制派和反对派
香港市民普遍希望新入局的议员能遵守议会
中国女排姑娘们乘坐敞篷巴士巡游了香港新
香港警方瓦解了一个活跃於香港岛兰桂坊的
香港教育界人士担心此错误思想走进校园影
香港一名少年前年涉嫌自製炸弹在高等法院
香港经济和就业情况恢复稳定高楼价和租金
香港特区政府政务司司长林郑月娥选举主任
政府预料今年余下时间环球经济继续以温和
   香港经济网络传媒集团主办
时 事 经 闻 | 世 界 经 济 | 香 港 经 济 | 中 国 观 察 | 金 融 动 态 | 产 经 新 闻 | 亚 洲 荣 耀 | 关 于 我 们 | 集 团 动 态 |
版權所有:香港經濟網路傳媒集團
1997@一2017 hknw
ICP備05032124-2號